Wednesday 20 October 2010

Bahasa Amiyyah mesir - 02

بسم الله الرحمن الرحيم

Contoh perbualan dalam bahagian ni.

1. صَبَاحُ الْخَيْر يا استاذ = sobaahul kahir ya ustaz - selamat pagi tuan

2. صَبَاحُ النُّوْر = sobaahun nur - selamat pagi

Atau boleh jawab

2. صَبَاحُ الْفُلْ = sobaahul ful - selamat pagi.

jika petang.

1. مَسَاءُ الْخَيْر = masaa ulkhair -selamat petang

2. مَسَاءُ النّوْر = masaa unnur - selamat petang

-----------------------------------

1.اَهْلا وَسَهْلا = ahlan wasahlan - selamat datang

2. اَهْلا بِيكْ = ahlan biik - (jawab kepada seorang lelaki)

2. اَهْلا بِيْكِي = ahlan biiki - (jawan kepada seorang wanita)

2. اَهْلا بِيْكُو = ahlan biiko - (jawab kpd 2 org atau lebih x kira lelaki atau wanita)

-----------------------------------

1.؟ اِزَيَّكْ = izzayyak - apa khabar?

2. الحمدلله ,كُوَيِّس = Alhamdulillah kuwayyis. - Alhamdulillah baik.(seorang lelaki)

2. الحمدلله ,كُوَيِّسَهْ = Alhamdulillah kuwayyisah - Alhamdulillah baik (seorang wanita)

1. اِزَيِّكُو = zayyiko - semua apa khabar? (kpd 2 orang atau lebih x kira lelaki atai wanita

2. الحمدلله كُوَيِّسِيْن = Alhamdulillah kuwayyisin - Alhamdulillah kami baik

----------------------------------------

1. اِسْمَكْ اِيْه؟ = ismak ea? - nama siapa?

1. اِسْمَكْ حَضْرِتَكْ اِيْه؟ = ismak hadritak ea? -nama tuan siapa?

1. اِسْمَكْ حَضْرِتِكْ اِيْه؟ = ismak hadritik ea? - nama puan siapa?

2. اِسْمِيْ......... = ismi….. - nama sya….

----------------------------------------

1. حَضْرِتَكْ\ حَضْرِتِكْ مِنِيْن = hadritak\hadritik minin? - tuan\puan dari mana?

2. اَنَا مِن مَنْصُوْرَه = ana min mansurah. - sy dari mansurah.

1. يعني انتَ مَنْصُوْرِيْ؟ = ya’ni enta mansuri? - bermakna awak (lelaki) org mansurah?

1. يعني انتِ منصورِيَّه؟ = ya’ni enti mansuriyyah? - bermakna awak (wanita) org mansurah?

2. لا, انا ساكن \ساكنه في منصوره بَسْ = la, ana saakin\sakinah(wanita) fi mansurah bas -tak sy hanya tinggal di mansurah sahaja

1. و انتَ\انتيِ اصلا منين؟ = wa enta\enti aslan minin? - dan awak(lelaki) \ (wanita) asal dari mana?

2. انا اصلا من ماليزيا = ana aslan min malizia - sy asal dari Malaysia.

1. انتَ ماليزي \انتيِ ماليزيه = enta malizi \ enti maliziyyah - awak org malaysia

------------------------------------------

Perbualan di atas menunjukkan perbezaan penggunaan beberapa huruf yang melibatkan individu lelaki , wanita dan kelompok ramai.

Dalam bahagian yang kedua ini kita akan mengetahui tentang pertanyaan.

· مِيْن = min? - siapa?

Contoh: 1. اِنْتَ مِيْن؟ = enta min. - awak siapa?

2. انا طَالِبْ الأَزْهَرِي = ana tolib azhari. - sy pelajar azhari

· فِيْن = feen? - dimana?

Contoh: 1. فِيْن عِمَارَةْ وِزَارَةُ التَّعْلِيْم؟ = feen imarah wizaaratut ta’lim? - dimana bangunan kementerian pelajaran sini?

2. هِيَّ فِي تَحْرِيْر = hiyya fi tahrir. - ianya di tahrir.

· اِيْه = ea? -apa?

Contoh: 1. اِيْه دَهْ, بَعِيْد وَلا اِيْه؟ = ea da? Baie’d wala ea? - apa tu, jauh ke apa?

2. شُوَيَّه, مِشْ بَعِيْد قَوِي = syuwayyah, mish baie’d awi. - sikit je, x jauh mana.

· مِنِيْن = minin? - dari mana?

Contoh: 1. حَاِرْكَبْ مِنِيْن مِنْ هِنَا بِاُتُوْبِيْس؟ = hairkab minin min hina bi utibis? - sy akan naik dari mana dari sini dgn bas?

2. حَتِرْكَبْ مِنْ نَحْيَهْ ثَانِيَ بِاُتُوبِيْس رَقَمْ ... = hatirkab min nahyah taniya bi utibis rokom… -awak akan naik dari sebelah sana dgn bas nombor ….

· لِيْه = ley? - kenapa?

Contoh: 2. حَتْرُوْح هُنَاك لِيْه= hatruh hunak ley? - nak pergi sana kenapa?

1. عَشَانْ فِي اِجْرَاءَاتْ مَعَهُم= ‘asyan fi igraa~at ma’ahum. - sebab ada urusan brsama mereka.

· اِمْتَى = imta? - bila?

Contoh: 1. اِنْتَ بِدْرِسْ هِنَا مِنْ اِمْتَى؟= enta bidris hina min imta? -awak blajar sini sejak bila?

2. مِنْ سَنَةْ اَلْفَيْن اِثْنِيْن = min sanah alfain itnin. - dari tahun 2002

· اِزَّايْ = izzai - macam mana?

Contoh: 1. اِزَّايْ الجَوْ النَهَارْدَهْ؟ = izzai ilgau nahardah? - mcm mana cuaca hari ni?

2. اِلْجَوْ النَهَارْدَهْ جَمِيْل جِدَّا = ilgau nahardah gamil giddan. -cuaca hari ok sgt.

· كَمْ = kam? -berapa?

Contoh: 1. اِلدَّرْس, حَتِبْدَاْ سَاعَةْ كَمْ؟ = iddars, hatibda’ sa’ah kam? - kelas akan mula pukul brapa?

2. تَقْرِيْبًا سَاعَةْ ساَبِعَة صباحا = takriiban sa’ah sab’ah sobaahan. - lebih kurang pukul tujuh pagi.


No comments:

Post a Comment